GrowerSELECT- HS809 Hopper Feed Level Control 240V Installation Manual

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 1 Grow-Flex™ Feed Systems HS809 Hopper Feed Level Control - 240V (Includes Spanish Version - Incluye versión en español) (Includes French Version - Comprend la version française) General Installation Notes: Make sure that power is disconnected from system prior to servicing. Installation of this equipment and related OEM equipment should be in accordance with these instructions, OEM’s installation instructions and local codes (if applicable). Failure to follow specified instructions may cause damage to equipment and/or personal injury or death. Take special note of any Warnings or Safety Decals on the equipment and in manuals. Always wear protective clothing and any applicable Personal Protective Equipment (Safety Glasses and/or Ear Plugs) when working with the equipment. Discarded materials, equipment and boxes should be recycled in accordance with local and national codes. Note: Unit is to be wired in accordance with all applicable local and national electrical wiring codes. All wiring sizes and fuse capacities are to be sized according to applicable electrical code specifications or other regulations. Safety Instructions: Read all safety messages in this manual and on equipment safety decals. Follow recommended precautions and safe operating practices. Ground all electrical equipment for safety. Ground all non-current carrying metal parts to guard against electrical shock. Always keep safety decals in good condition and replace missing or damaged decals. Overview: The HS809 Hopper Feed Level Control is used to interface a proximity switch mounted low or high in a feed hopper with fill augers or feed line augers. The HS809 uses a 2-wire proximity switch as the input and provides two Normally Open dry contacts as the output. The HS809 features a built-in 1 -1023 seconds ON delay timer to prevent short cycling. The typical application for the HS809 is to control the feed level in a feed hopper by controlling the fill auger providing feed to the hopper with a second HS809 controlling the feed line motor pulling feed out of the feed hopper. This configuration prevents feed lines from ever running out of feed. To control the feed level in a feed hopper, two (2) HS809 will be needed to control the upper proximity switch and the lower proximity switch.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 2 Grow-Flex™ Feed Systems Operation: To control fill auger system: Connect a HS809 to a HS809U Normally Closed proximity switch mounted in the side wall of the hopper at the desired upper feed height. When feed is above the proximity switch, the HS809 output will turn off immediately. This set-up would be connected to a fill auger control unit(s) such as HS693 or HS593 (see wiring diagrams). Once the feed drops below the proximity switch, a time delay will begin. This time delay allows the feed level to drop further down the hopper before restarting the fill auger. To control Feed line auger: Connect a HS809 to a HS809L Normally Open proximity switch mounted in the side wall of the hopper at the desired lower feed height. When feed is below the proximity switch, the HS809 output will turn off immediately. This set-up would be connected to feed line auger which pulls feed from the feed hopper such as an end of line control HS8500. Once the feed rises above the proximity switch, a time delay will begin. This time delay allows the feed level to continue to rise within the hopper to a desired level before turning on the feed line auger(s). The HS809 has two independent outputs which can be connected to control two fill augers or two feed line augers. Electrical Specifications: Relay Output Contact Rating: 1 ½ HP @ 220-240VAC 50/60 Hz per Output contact. Installation Instructions: 1. Select location to mount the HS809. Location should provide adequate ventilation with safe and easy access. 2. Secure enclosure using four mounting feet provided. 3. Drill template provided for the installation of liquid tight connectors. Install with liquid tight connectors on the bottom of the enclosure to help prevent water intrusion. 4. Wire HS809 Hopper Feed Level Control per instructions on page 3 for Grower Select control units, End of Line Control Pan, Proximity Switches or similar product.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 3 Grow-Flex™ Feed Systems Wiring Instructions: Utilize one or both outputs (utilizing both outputs shown)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 4 Grow-Flex™ Feed Systems Set-up Instructions: Upper Proximity Switch – The upper switch will control the fill auger. Insert the HS809U proximity switch into the HS10-2 mount until the sensor extends into the hopper approximately ½” minimum. Set the time delay to approximately 30 seconds as a starting point. The delay affects the restarting of the fill auger motors once the feed has dropped in the hopper below the proximity switch. The longer the delay, the lower the feed will drop in the hopper. Lower Proximity Switch – The lower switch will control the feed line auger. Insert the HS809L proximity switch into the HS10-2 mount until the sensor extends into the hopper approximately ½” minimum. Set the time delay to approximately 30 seconds as a starting point. The delay affects the restarting of the feed line auger motors once the feed has filled the hopper above the proximity switch. The longer the delay, the higher the feed will raise in the hopper. Adjust the timer by selecting the dip switches to total up the desired time delay. The time delay will equal the total of switches that are in the “ON” position. Factory setting is 30 seconds. Example shows total time of (4+8+32+256) = 300 seconds

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 5 Grow-Flex™ Feed Systems Internal Wiring Diagram: Signal Flow: K1 K2

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 6 Grow-Flex™ Feed Systems INTENTIONALLY LEFT BLANK

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 7 Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Limited Warranty Hog Slat warrants products to be free from defects in material or workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of original purchase. Hog Slat will credit, repair, or replace, at its option any product deemed defective within this time period. Labor costs associated with the replacement or repair of the product are not covered by the Seller/Manufacturer. Conditions and Limitations 1. The product must be installed by and operated in accordance with the instructions published by the Seller/Manufacturer or Warranty will be void. 2. Warranty is void if all components are not original equipment supplied by the Seller/Manufacturer. 3. This product must be purchased from and installed by an authorized retailer/distributor or certified representative thereof or the Warranty will be void. 4. Malfunctions or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, or lack of proper maintenance shall not be considered defects under the Warranty. 5. This Warranty applies only to components/systems for the care of poultry and livestock. Other applications in industry or commerce are not covered by this Warranty. 6. This Warranty applies only to the Original Purchaser of the product. The Seller/Manufacturer shall not be liable for any Consequential or Special Damage which any purchaser may suffer or claim to suffer as a result of any defect in the product. “Consequential” or “Special Damages” as used herein include, but are not limited to, lost or damaged products or goods, costs of transportation, lost sales, lost orders, lost income, increased overhead, labor and incidental costs and operational inefficiencies. THIS WARRANTY CONSTITUTES THE SELLER/MANUFACTURER’S ENTIRE AND SOLE WARRANTY AND THIS MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES SOLD AND DESCRIPTION OR QUALITY OF THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER. Hog Slat Retailers/Distributors are not authorized to modify or extend the terms and conditions of this Warranty in any manner or to offer or grant any other warranties for GrowerSelect products in addition to those terms expressly stated above. An officer of Hog Slat must authorize any exceptions to this Warranty in writing. The Seller/Manufacturer reserves the right to change models and specifications at any time without notice or obligation to improve previous models.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 8 Grow-Flex™ Feed Systems This equipment must be installed in accordance with all State and Local Codes and applicable Regulations which should be followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Phone: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2018 by Hog Slat, Inc. Part Number: HSMANUAL-181 Market – Poultry Product Group – Grower Select

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 9 Grow-Flex™ Feed Systems HS809 Control de nivel de alimento de la tolva - 240 V Notas generales de instalación: *FOE: Fabricante original del equipo Asegúrese de que la energía esté desconectada del sistema antes de realizar el mantenimiento. La instalación de este equipo y del equipo relacionado del *FOE debe cumplir estas instrucciones, las instrucciones de instalación del FOE y los códigos locales (si corresponde). El incumplimiento de las instrucciones especificadas puede causar daños al equipo y lesiones personales o la muerte. Preste especial atención a las calcomanías de seguridad o advertencias en el equipo y en los manuales. Siempre use ropa de protección y cualquier equipo de protección personal aplicable (gafas de seguridad o tapones para los oídos) cuando trabaje con el equipo. Los materiales, equipos y cajas desechados deben reciclarse en conformidad con los códigos locales y nacionales. Nota: La unidad se debe conectar en conformidad con todos los códigos locales y nacionales de alambrado eléctrico. Todas las capacidades de los fusibles y los calibres del alambrado deben calcularse de acuerdo a las especificaciones de los códigos eléctricos aplicables u otros reglamentos. Instrucciones de seguridad: Lea todos los mensajes de seguridad en este manual y en las calcomanías de seguridad del equipo. Cumpla las precauciones recomendadas y las prácticas de operación segura. Conecte a tierra todos los equipos eléctricos por seguridad. Conecte a tierra todas las piezas metálicas no conductoras para evitar descargas eléctricas. Mantenga siempre las calcomanías de seguridad en buenas condiciones y reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Descripción general: El control de nivel de alimentación de la tolva HS809 se usa para conectar un interruptor de proximidad montado a alta o baja altura en una tolva de alimento con los gusanos barrena de llenado o los gusanos barrena de la línea de alimentación. El HS809 usa un interruptor de proximidad de 2 cables como entrada y suministra dos contactos secos normalmente abiertos como salida. El HS809 posee un temporizador de retardo de encendido incorporado de 1 a 1023 segundos para evitar un cortocircuito. La aplicación típica para el HS809 es controlar el nivel de alimento en una tolva de alimento mediante el control del gusano barrena de llenado que suministra alimento a la tolva con un segundo HS809 que controla el motor de la línea de alimentación que saca el alimento de la tolva. Esta configuración evita que las líneas de alimentación se queden sin alimento. Para controlar el nivel de alimento en una tolva, se necesitarán dos (2) HS809 para controlar el interruptor de proximidad superior y el interruptor de proximidad inferior.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 10 Grow-Flex™ Feed Systems Operación: Para controlar el sistema de gusano barrena de llenado: Conecte un HS809 a un interruptor de proximidad normalmente cerrado HS809U montado en la pared lateral de la tolva, a la altura de alimentación superior deseada. Cuando el alimento esté por encima del interruptor de proximidad, la salida del HS809 se apagará de inmediato. Esta configuración se deberá conectar a una unidad de control de gusano barrena de llenado, tales como la HS693 o la HS593 (ver los diagramas de alambrado). Una vez que el alimento cae por debajo del interruptor de proximidad, se inicia un retardo de tiempo. Este retardo de tiempo permite que el nivel del alimento disminuya en la tolva antes de reiniciar el gusano barrena de llenado. Para controlar el gusano barrena de la línea de alimentación: Conecte un HS809 a un interruptor de proximidad normalmente abierto HS809L montado en la pared lateral de la tolva, a la altura de alimentación inferior deseada. Cuando el alimento esté por debajo del interruptor de proximidad, la salida del HS809 se apagará de inmediato. Esta configuración se conectará a un gusano barrena de línea de alimentación que saca alimento de la tolva, como el control de fin de línea HS8500. Una vez que el alimento supera el interruptor de proximidad, se inicia un retardo de tiempo. Este retardo de tiempo permite que el nivel de alimento siga aumentando en la tolva hasta un nivel deseado antes de encender los gusanos barrena de la línea de alimentación. El HS809 posee dos salidas independientes que se pueden conectar para controlar dos gusanos barrena de llenado o dos gusanos barrena de línea de alimentación. Especificaciones eléctricas: Clasificación del contacto de salida del relé: 1 ½ HP a 220-240 VCA 50/60 Hz por contacto de salida. Instrucciones de instalación: 5. Seleccione la ubicación para montar el HS809. La ubicación debería brindar una ventilación adecuada con un acceso fácil y seguro. 6. Fije la caja de alojamiento usando los cuatro pies de montaje provistos. 7. Perfore la plantilla proporcionada para la instalación de los conectores herméticos. Instale con conectores herméticos en la parte inferior de la caja de alojamiento para evitar el ingreso de agua. 8. Conecte el control de nivel de alimentación de la tolva HS809 de acuerdo a las instrucciones de la página 3 para las unidades de control Grower Select, la bandeja de control de fin de línea, los interruptores de proximidad o un producto similar.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 11 Grow-Flex™ Feed Systems Instrucciones de alambrado: Utilice una o ambas salidas (se muestra la utilización de dos salidas)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 12 Grow-Flex™ Feed Systems Instrucciones de montaje: Interruptor de proximidad superior – El interruptor superior controlará el gusano barrena de llenado. Introduzca el interruptor de proximidad HS809U en el kit de montaje HS10-2 hasta que el sensor se extienda en la tolva aproximadamente ½”, como mínimo. Configure el retardo de tiempo aproximadamente a 30 segundos como punto de partida. El retardo afecta el reinicio de los motores del gusano barrena de llenado una vez que el alimento de la tolva cae por debajo del interruptor de proximidad. Cuando más largo sea el retardo, más abajo caerá el alimento en la tolva. Interruptor de proximidad inferior – El interruptor inferior controlará el gusano barrena de la línea de alimentación. Introduzca el interruptor de proximidad HS809L en el kit de montaje HS10-2 hasta que el sensor se extienda en la tolva aproximadamente ½”, como mínimo. Configure el retardo de tiempo aproximadamente a 30 segundos como punto de partida. El retardo afecta el reinicio de los motores del gusano barrena de línea de alimentación una vez que el alimento de la tolva cae por debajo del interruptor de proximidad. Cuando más largo sea el retardo, más arriba se elevará el alimento en la tolva. Ajuste el temporizador seleccionando los interruptores dip hasta alcanzar el retardo de tiempo deseado. El retardo de tiempo será equivalente al total de interruptores que están en posición “ON” (encendido). La configuración de fábrica es de 30 segundos. El ejemplo muestra un tiempo total de (4+8+32+256) = 300 segundos

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 13 Grow-Flex™ Feed Systems Diagrama de alambrado interno: Flujo de señales: K1 K2

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 14 Grow-Flex™ Feed Systems ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 15 Grow-Flex™ Feed Systems Garantía limitada de Hog Slat Hog Slat garantiza que los productos están libres de defectos de materiales o de mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra original. Hog Slat emitirá una nota de crédito, reparará o reemplazará, según su criterio, cualquier producto considerado defectuoso dentro de este período de tiempo. Los costos de mano de obra asociados con el reemplazo o la reparación del producto no están cubiertos por el Vendedor/Fabricante. Condiciones y limitaciones 7. El producto debe ser instalado y operado según las instrucciones publicadas por el Vendedor/Fabricante o se anulará la garantía. 8. La garantía es nula si todos los componentes no son los equipos originales suministrados por el Vendedor/Fabricante. 9. El producto debe ser comprado e instalado por un vendedor minorista/distribuidor autorizado o representante certificado del mismo o se anulará la garantía. 10. El mal funcionamiento o la falla que resulte del uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, accidente o falta de mantenimiento adecuado no se considerarán defectos bajo la Garantía. 11. Esta Garantía se aplica solamente a los componentes/sistemas para el cuidado de aves de corral y ganado. Las demás aplicaciones en industria o comercio no están cubiertas por esta Garantía. 12. Esta Garantía se aplica solamente al Comprador original del producto. El Vendedor/Fabricante no será responsable de ningún Daño Consecuencial o Especial que cualquier comprador pueda sufrir o reclamar haber sufrido como resultado de cualquier defecto en el producto. Los daños “consecuenciales” o “especiales” como se usan en este documentoincluyen, entre otros, productos o bienes extraviados o dañados, costos de transporte, pérdida de ventas, pérdida de pedidos, pérdida de ingresos, aumento de gastos generales, costos de mano de obra y costos incidentales e ineficiencias operativas. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL VENDEDOR/FABRICANTE Y ESTE FABRICANTE RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE VENTA Y DESCRIPCIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO PROPORCIONADO. Los Vendedores minoristas/Distribuidores de Hog Slat no están autorizados para modificar o ampliar los términos y las condiciones de esta Garantía en cualquier manera ni para ofrecer u otorgar cualquier otra garantía para los productos de GrowerSelect además de los términos que se indican expresamente arriba. Un funcionario de Hog Slat debe autorizar cualquier excepción a esta Garantía por escrito. El Vendedor/Fabricante se reserva el derecho de cambiar modelos y especificaciones en cualquier momento sin aviso ni obligación de mejorar los modelos anteriores.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 16 Grow-Flex™ Feed Systems Este equipo debe ser instalado de acuerdo con todos los códigos estatales y locales y reglamentos aplicables que deben cumplirse en todos los casos. Las autoridades competentes deben ser consultadas antes de que se efectúen las instalaciones. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Teléfono: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2018 por Hog Slat, Inc. Número de pieza: HSMANUAL-181 Mercado- Aves de corral Grupo de productos - GrowerSelect

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 17 Grow-Flex™ Feed Systems HS809 Commande de niveau de moulée de trémie - 240 V Remarques générales d’installation : Assurez-vous que l’alimentation électrique est déconnectée du système avant toute intervention. L’installation de cet équipement et de tout équipement de fabricant d’origine connexe doit être réalisée conformément à ces instructions, à celles de l’équipement du fabricant d’origine et aux codes locaux (s’il y a lieu). Le manquement à suivre ces instructions peut causer des dommages à l’équipement et/ou des blessures corporelles ou la mort. Prenez note des étiquettes d’avertissement et de sécurité sur l’équipement et dans les manuels. Portez toujours des vêtements de protection et tout équipement de protection personnelle applicable (lunettes de protection et/ou bouche-oreilles) lors de toute intervention sur l’équipement. Les matériaux, l’équipement et les boîtes à éliminer doivent être recyclés conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur Remarque : L’unité de commande doit être câblée conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux en vigueur. Tous les calibres de câble et toutes les capacités de fusibles doivent être conformes aux spécifications applicables du code de l’électricité ou autres réglementations en vigueur. Consignes de sécurité : Lisez tous les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel et sur les étiquettes de sécurité de l’équipement. Respectez les précautions et les pratiques d’emploi sécuritaires recommandées. Mettez à la masse tout équipement électrique. Mettez à la masse toute pièce métallique non conductrice pour assurer une protection contre une décharge électrique. Gardez toujours en bon état les étiquettes de sécurité et remplacez-les si elles sont manquantes ou endommagées. Présentation : La commande de niveau de moulée de trémie HS809 sert d’interface à un interrupteur de proximité monté au bas ou au haut d’une trémie de moulée avec des vis sans fin de remplissage ou des vis sans fin de ligne d’alimentation. La commande HS809 utilise un capteur de proximité à deux fils comme entrée et fournit deux contacts secs normalement ouverts pour la sortie. La commande HS809 est dotée d’une minuterie intégrée de mise sous tension de 1 à 1 023 secondes pour empêcher des cycles trop courts du moteur. L’application typique de la commande HS809 consiste à commander le niveau de moulée dans une trémie d’alimentation en contrôlant la vis sans fin de remplissage qui fournit la moulée à la trémie par une deuxième commande HS809 contrôlant le moteur de ligne d’alimentation qui extrait la moulée de la trémie d’alimentation. Cette configuration empêche les lignes d’alimentation de manquer de moulée. Pour commander le niveau de moulée dans une trémie d’alimentation, deux (2) commandes HS809 seront nécessaires pour commander les interrupteurs de proximité supérieur et inférieur.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 18 Grow-Flex™ Feed Systems Fonctionnement : Pour commander un système de vis sans fin de remplissage : Connectez une commande HS809 à un interrupteur de proximité normalement fermé HS809U monté sur la paroi latérale de la trémie au niveau de moulée supérieur désiré. Lorsque le niveau de moulée se situe au-dessus de l’interrupteur de proximité, la sortie de la commande HS809 se mettra immédiatement hors tension. Cette configuration serait connectée à des unités de commande de vis sans fin de remplissage comme HS693 ou HS593 (voir les schémas de câblage). Lorsque le niveau de moulée chute sous l’interrupteur de proximité, une minuterie se déclenche. Cette minuterie permet au niveau de moulée de tomber encore plus bas dans la trémie avant de faire redémarrer la vis sans fin de remplissage. Pour commander la vis sans fin de ligne d’alimentation : Connectez une commande HS809 à un interrupteur de proximité normalement ouvert HS809L monté sur la paroi latérale de la trémie au niveau de moulée inférieur désiré. Lorsque le niveau de moulée se situe au-dessous de l’interrupteur de proximité, la sortie de la commande HS809 se mettra immédiatement hors tension. Cette configuration serait connectée à une vis sans fin de ligne d’alimentation qui extrait la moulée de la trémie d’alimentation comme une commande de fin de ligne HS8500. Lorsque le niveau de moulée monte au-dessus de l’interrupteur de proximité, une minuterie se déclenche. Cette minuterie permet au niveau de moulée de continuer à monter dans la trémie à un niveau désiré avant de faire démarrer les vis sans fin de ligne d’alimentation. La commande HS809 est dotée de deux sorties indépendantes qui peuvent être connectées pour commander deux vis sans fin de remplissage ou deux vis sans fin de ligne d’alimentation. Caractéristiques électriques : Valeur nominale de contact de sortie de relais : 1 ½ HP @ 220-240 V c. a. 50/60 Hz par contact de sortie. Mode d’installation : 9. Sélectionnez l’emplacement de montage du HS809. L’emplacement doit fournir une ventilation adéquate avec un accès facile et sécuritaire. 10. Fixez l’enceinte à l’aide des quatre pieds de montage fournis. 11. Percez le gabarit fourni pour l’installation des connecteurs étanches à l’eau. Installez l’interrupteursectionneur avec les connecteurs étanches à l’eau au bas de l’enceinte pour aider à prévenir la pénétration d’eau. 12. Câblez la commande de niveau de moulée de trémie HS809 selon les instructions à la page 3 pour les unités de commandes, le bac de commande de fin de ligne, les interrupteurs de proximité Grower Select ou des produits similaires.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 19 Grow-Flex™ Feed Systems Instructions de câblage : Utilisez une ou deux sorties (deux sorties montrées)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 20 Grow-Flex™ Feed Systems Instructions d’installation : Interrupteur de proximité supérieur – L’interrupteur supérieur commande la vis sans fin de remplissage. Insérez l’interrupteur de proximité HS809U dans le montage HS10-2 jusqu’à ce que le capteur ressorte dans la trémie d’au moins 12,5 mm (1/2 po). Réglez la minuterie à environ 30 secondes comme point de départ. La minuterie affecte le redémarrage des moteurs de la vis sans fin de remplissage lorsque le niveau de moulée dans la trémie a chuté sous l’interrupteur de proximité. Plus le délai est long, plus le niveau de moulée chutera dans la trémie. Interrupteur de proximité inférieur – L’interrupteur inférieur commande la vis sans fin de ligne d’alimentation. Insérez l’interrupteur de proximité HS809L dans le montage HS10-2 jusqu’à ce que le capteur ressorte dans la trémie d’au moins 12,5 mm (1/2 po). Réglez la minuterie à environ 30 secondes comme point de départ. La minuterie affecte le redémarrage des moteurs de la vis sans fin de ligne d’alimentation lorsque la moulée a rempli la trémie au-dessus de l’interrupteur de proximité. Plus le délai est long, plus le niveau de moulée montera dans la trémie. Réglez la minuterie en sélectionnant les commutateurs DIP pour faire la somme des délais désirés. Le délai est égal au nombre total d’interrupteurs qui sont en position EN FONCTION. Le réglage d’usine est de 30 secondes. L’exemple montre une durée totale de (4+8+32+256) = 300 secondes

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 21 Grow-Flex™ Feed Systems Schéma de câblage interne : Circulation des signaux : K1 K2 Schéma de câblage HS809 Minuterie

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 22 Grow-Flex™ Feed Systems Cette page a été intentionnellement laissée blanche

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 23 Grow-Flex™ Feed Systems Garantie limitée Hog Slat Hog Slat garantit ses produits contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat d’origine. Hog Slat créditera, réparera ou remplacera, à son choix, tout produit déclaré défectueux pendant cette période. Les frais de main-d’œuvre associés au remplacement ou à la réparation du produit ne sont pas couverts par le vendeur/fabricant. Conditions et restrictions 13. Le produit doit être installé et exploité conformément aux instructions publiées par le vendeur/fabricant; sinon, la garantie sera annulée. 14. Tous les composants doivent être des pièces d’équipement d’origine fournies par le vendeur/fabricant pour que la garantie soit valide. 15. Le produit doit être acheté auprès d’un détaillant/distributeur ou d’un représentant certifié de ce dernier, et installé par le détaillant/distributeur ou son représentant. Sinon, la garantie sera annulée. 16. Un mauvais fonctionnement ou une défaillance du produit résultant de la mauvaise utilisation, de l’utilisation abusive, de la négligence, de la modification, d’un accident ou d’un manque d’entretien adéquat ne sera pas considéré comme étant un défaut en vertu de la garantie. 17. Cette garantie ne s’applique qu’aux composants/systèmes pour les soins de la volaille et du bétail d’élevage. Les autres applications dans l’industrie ou le commerce ne sont pas couvertes par cette garantie. 18. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Le vendeur/fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages immatériels ou dommages-intérêts particuliers que pourrait subir ou déclarer avoir subi un acheteur quelconque en conséquence de tout défaut du produit. Les termes « dommages immatériels » ou « dommages-intérêts particuliers » utilisés aux présentes comprennent, sans toutefois s’y limiter, les produits ou biens perdus ou endommagés, les frais de transport, la perte de ventes, la perte de revenus, l’augmentation des coûts indirects, les frais de main-d’œuvre et accessoires et les inefficiences d’exploitation. CETTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE INTÉGRALE ET EXCLUSIVE DU VENDEUR/FABRICANT ET CE FABRICANT NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT VENDU ET DE LA DESCRIPTION OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI AUX PRÉSENTES. Les détaillants/distributeurs Hog Slat ne sont pas autorisés à modifier ou proroger les conditions générales de cette garantie de quelque manière que ce soit ou d’accorder toute autre garantie pour les produits GrowerSelect en plus des conditions expressément stipulées plus haut. Un membre de la direction de Hog Slat doit autoriser par écrit toute exception à cette garantie. Le vendeur/fabricant se réserve le droit de modifier les modèles et caractéristiques à n’importe quel moment sans préavis ni obligation d’améliorer les modèles antérieurs.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA August 2019 REV A3 24 Grow-Flex™ Feed Systems Cet équipement doit être installé conformément à tous les codes d’État, provinciaux et locaux, de même qu’aux réglementations applicables qui doivent être respectées en toutes circonstances. Les autorités compétentes doivent être consultées avant de procéder à toute installation. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Téléphone : (910) 594-0219 Télécopieur : (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2018 by Hog Slat, Inc. Numéro de pièce : HSMANUAL-181 Marché - Volaille Groupe de produits - Grower Select

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3MzU=